2 Answers

  1. I know 5 languages. I plan the 6th one in the near future. If I'm in an environment where my native language is one of my top 5 languages, I don't feel any problems. If I find myself in an environment where my native language is not one of my top 5, the problem is that when I jump from one language to another, I may not take into account that my interlocutor might not understand me when I replaced the word, assuming that he knows it. Otherwise, I agree with the previous author.

  2. I know three languages (two at the level of native speakers, one more just fine), and I'm learning a fourth. Sometimes it is difficult to remember a word in any language, while in another language here it is, say as much as you like. During a conversation, I can easily jump from one language to another without feeling any problems. At the same time, it is quite difficult for me to translate anything from one language to another. I translate word-by-word, but the construction of phrases in all three (four)languages languages vary, from here the main difficulties.During communication, I do not translate what I was told (what I want to say) from one language to another, but think in the language of communication.

    PS In English-100-120 words. Of these, 30-36 thousand will be enough to know the language at the native level. 10,000 words are enough for normal, everyday communication.

Leave a Reply